許多求職者去外資企業面試時,好的簡歷可以給人事主管留下好印象。尤其是將簡歷翻譯成英文不僅可以體現你的個人經歷,更能體現你的翻譯實力。下面由環球譯嘉翻譯公司為您做些分享簡歷翻譯要注意哪些事項?
一、在進行簡歷翻譯時要注意以下幾點:
1、注意寫清楚基本內容。
基本內容包含了你的個人基本信息,受教育經歷和程度,工作經驗,榮譽獎勵等,聯系方式必不可少,這些地方雖然不會讓自己的英文簡歷出彩,但這是基本的個人信息是簡歷中必不可少的。
2、注意英文格式規矩。
英文在各種格式的規定上都有其具體的形式,在將簡歷翻譯成英文時要充分了解這些英文的書寫規范并將其體現出來,做好英文簡歷的基礎規范部分。
3、注意文化背景的不同情況下英文用語習慣的不同。
同樣的詞語在不同的語言中所體現的感情的色彩也不相同,因此應該避免用中文直譯的方式來準備英文簡歷。在將簡歷翻譯成英文時要充分了解和尊重英文習慣。
4、突出優點。
工作經驗豐富的然在做簡歷時可以突出經驗部分,沒有工作經驗的就突出自己的受教育程度或者個人特長,總之要在簡歷中突出自己的強項,這點適用于所有的簡歷。